We have gained an extensive experience in the field of international translation projects through our work in the particularly demanding and specific market of translation for the European social dialogue institutions
read more...Law
Legal translations are among the most challenging because of the high level of specialization and the degree of responsibility they imply. Irrespective of the mastery of a foreign language, it requires extensive expertise in the legal field and thorough knowledge of the legal system in the countries concerned. By collaborating with specialists who have significant experience in the legal field and / or studied law, SYNTRAD is able to provide simple translation services as well as certified translation services. We guarantee that the translation is attributed to a professional whose expertise matches the needs determined by the topic of the document. This allows us to ensure that the specific terminology of legal texts and document structure are complied with.
Types of legal documents translated by SYNTRAD:
- Notaries acts
- Legal counsel
- Procedural acts
- Contracts
- Powers of Attorney
- Legal correspondence
- Documents relating to intellectual property (trademarks, patents, etc.)
- Statutory Documents (company statutes, certificate of incorporation)
Our clients
Arcelor Mittal Works Council
VALEO Works Council
Credit Agricole Works Council
Saint-Gobain Works Council
Transdev Works Council
Veolia Works Council